收起
10月26日万圣节大趴。15:00-18:00
Griiinnnnkk !
Ho Ho … vous entendez ces grincements dans le grenier ? Ces portes qui claquent ? Ces rideaux qui bougent sous le vent ? Des évènements étranges se préparent …En ce soir d’Halloween, tout va de travers dans la maison : l’horloge sonne sans prévenir, la radio s’allume toute seule, le tapis semble glisser tout doucement… Que se passe-t-il ?
L'Association ZÉRO DISTANCE vous propose de venir découvrir le terrible secret qui agite ces murs. Forces maléfiques, sorcières d’outre-tombe ou Diable bouillonnant, vous devrez vous frotter à ceux qui sortent de l’ombre … Ils vous attendent le 26 Octobre à partir de 15h au café Sculpting in time pour vous révéler leurs secrets.
Les plus valeureux d’entre vous sauront se déguiser comme eux pour les infiltrer plus facilement …
新学期之后的第一个嗨翻周末就是开学日,紧接着第二个就是孩子们最期待的“不给糖,就捣蛋”的万圣节月,法国零距离每年都会和中法国孩子们一起嗨翻整个十月,十年来,每年最新颖的万圣节活动创意都会诞生在法国零距离,今年也不例外,紧锣密鼓地筹备中...
咯吱咯吱咯吱!!!
吼吼,听见阁楼奇怪的声音了吗?嘎吱嘎吱响的地板,啪啪啪的拍打着的门,飞起来的窗帘,好像有什么不好的预感?这个晚上,一起都会穿过房间:乱响的钟表,自动开启的录音机,悄悄滑动的地毯,到底发生了什么?
法国零距离邀请你一起揭秘万圣节,最厉害的咒语,巫师或者魔鬼,你必须擦亮眼睛看清楚影子下的“东西”...相约10月26号雕刻时光咖啡馆,一切等你来揭秘!
最最最重要的别忘记一定装扮起来,尽可能地贴近万圣节那个世界的幽灵模样,这样才最容易潜入进它们的队伍。
Voici que revient le temps d'Halloween, avec son cortège de fantômes, de sorcières et de vampires, marchant sur les chemins où s'allument de grosses citrouilles oranges. Quel déguisement allez-vous choisir, revenant, momie ou sorcière, pour vous rendre chez les voisins, un sac à la main, en menaçant: "Des bonbons ou une farce..."?"
万圣节时刻:幽灵纵队,巫师与吸血鬼,大街小巷都充满了黄色的南瓜。你会选择什么样的面具装扮呢? 木乃伊或小矮人?别忘记带上一个小袋袋,去到邻居家讨糖,更别忘记说:“不给糖,就捣蛋”。
La fête d'Halloween provient de temps très anciens, peut-être même de la préhistoire. Les fêtes les plus anciennes sont basées sur les saisons. Ainsi, Halloween est la fête qui marque le début de l'hiver dans l'hémisphère Nord. C'est aussi la période où les plantes meurent. Halloween devient la fête des morts, des esprits et des ancêtres.
万圣节已经存在了很多年,也许在史前时期就有万圣节。最古老的节日应该是对“四季”时间的确定。万圣节代表的是冬至,也是这个时期所有的植物都枯萎凋谢啦,无生命的死亡状态,而万圣节顺理成章地成为了死亡节日,一种精神,一个传统。
Des sorcières, des vampires, des zombies, des citrouilles, des Frankenstein, des Dracula, des membres de la famille Adams, des squelettes, des pirates, des loup-garous . . .
Bref, tout est prêt pour Halloween,
Nous n'attendons plus que toi !
巫师、吸血鬼、木乃伊、南瓜,骷髅、科学怪人、海盗和狼人...
简而言之,万圣节一切准备就绪
就等着你的加入!
现场由巫师评选出最佳万圣装
并会得到惊喜礼物!
大人与孩子全部装扮起来吧!
Information
10月26日(周六) 15:00-18:00
Date : Samedi 26 octobre 15h-18h
活动地点:雕刻时光
Lieu: Sculpting in time
参与人数:50组家庭
Places limitées à 50 familles
活动费用
会员:220元/家庭
(限一大一小,3岁以下儿童免费,不包括3岁,以生日日期为限)
单独加1人:120元
258元/家庭
(限一大一小,3岁以下儿童免费,不包括3岁,以生日日期为限)
单独加1人:150元
Tarif:
Membres : 220rmb
pour un adulte et un enfant
【Un enfant moins de 3 enfants est gratuit】
Pour un adulte et un enfant
Programme
-Maquillage d'Halloween
-Création et bricolage d'Halloween
-Spectacle de la marionnette
【Un scénario unique pour les familles de ZD】
-Jeux d'Halloween
-Goûter dinatoire
2019更多新奇内容即将呈现
-万圣节魔鬼妆
-巫师树创意
-万圣节独家定制木偶剧
【孩子们看木偶剧,家长们品咖啡
浪漫的法式生活情调】
-万圣节最佳面具展示
-万圣节游戏
-万圣节巫师宴
万圣节主题下午茶】
万圣节大趴就在
雕刻时光咖啡屋
法国零距离文化协会
ASSOCIATION ZERO DISTANCE
法国零距离文化协会,2005年成立于法国里昂市,2009年进驻中国。团队拥有20+种原创研发儿童主题课程,各种法国主题文化活动。2014年被法国里昂市任命为中国北京唯一文化宣传大使协会,着力推广法国里昂市文化。
一群热衷于法国艺术、文化、教育的国际成员,共同建立了法国零距离文化协会。14年间,不间断地将法国文化活动、电影节、艺术展、法国音乐节、营地教育、法国圣诞市集等多个原创文化艺术项目进行落地推广。2018年更是原创策划了《手绘法兰西》及《手绘中国风》艺术项目,成功了举办了艺术巡展;
法国零距离一直以来,是法国驻华大使馆、法国文化中心、北京法语联盟、法国青年工商会、中国法国工商会、法国布列塔尼协会的官方合作伙伴。
Fondée à Lyon en 2005 et située à Pékin depuis 2009, l'association Zéro Distance est ambassadrice de la ville de Lyon depuis 2014. Nous avons pour but de promouvoir la culture française et de renforcer les échanges culturels franco-chinois. Scannez notre QR wechat pour connaitre et suivre tous nos événements.