回到顶部

「上海,在雨中」Shanghai, in the Rain——中日韩青年艺术家群展

2018年7月7日 12:00 ~ 2018年7月29日 21:00

收起

活动票种
    付费活动,请选择票种
    展开活动详情

    活动内容收起

    上海,在雨中-FINAL-RGB8-revised_m.jpg

    蓝紫色绣球花开遍,东京即将是梅雨季节到来,在上海,我们说黄梅天。 

    湿湿的空气中含着闷闷的格调,往年很郁闷天天下雨的这个时节,而爱上植物的某人近期却说酷爱下雨。儿时偷看老师书架上《查泰莱夫人的情人》,雨中跳舞的情节难以忘却;更因为老电影里,奥黛丽・赫本叮嘱男友绝对不可以在雨天的巴黎打伞。雨中发生过的所有,都让我怀念。这会是我从不带雨伞冠冕堂皇的借口。

    在雨中,我们都有不同的故事,伤感的、神秘的、不可言喻的。

    在尝试着真实的或虚幻的妄想释放出来的过程,享受那隐秘的暗暗的瘾。雨中,风在吹,而你们正在等着我。

    此次展览的中日韩五位艺术家都很飘逸淡然和静谧,像东京清晨4点的远空和上海诗情的黄梅天。

    两年前在东京艺博会上看到的日本雕塑家上根拓马的作品,京都寺庙里的佛像是其原型,而星球大战的影子又让我们深陷于过去和未来,穿越在假象中难以自拔。是魔力附身的雕塑体的生命力。

    Takuma KAMINE_8 Gardiens, the Vidya No.5 Vajrayaksa_Epoxy resin, Resin casting, Resin plaster, Metal_20×20×35cm_2017_s.jpeg

    上根 拓馬 Takuma KAMINE_护法-金刚夜叉明王



    韩国雕塑家李允馥的作品安静却不平庸,纤细并非孱弱,蕴含着一股暗流,慢慢侵吞你的思想,久久难以忘怀,像一个柔弱的女性身体里慢慢迸发出的能量。

    李 允馥 Yunbok LEE_Body_Stainless Steel, Forging_34×13×63cm_2017_s.jpg

    李 允馥 Yunbok LEE_Body_不锈钢



    早在10年前就觉得谢艾格的雕塑作品是那种想拥有却又有些不敢。像一个你爱的人,小心翼翼的沉迷,却不一定要靠近或拥有,怕那样反而会失去原有的完整和美好。

    谢 艾格 Aige XIE_梦想成真 Dream will coming_Golden_玻璃钢 FRP_27×27×68cm_2008_s.jpg

    谢 艾格 Aige XIE_梦想成真_玻璃钢



    宋永华的作品一如其人,率真、干净、单纯。一个不需用繁复词藻表述的,但却细腻到没有反驳的余地。

    宋 永华 Yonghua SONG_峯上更有景 More view on the peak_Oil on canvas_90×90cm_2015_s.jpg

    宋 永华 SONG Yonghua_峯上更有景_布面油画



    张秦是用画笔写诗的艺术家,身为韩国大邱大学教授的他酷爱描绘月光和树影。朦胧的,诗意的勾画远方的秘密。他似乎在大声疾呼:梦还是要做,但必须在白天。不真实亦是真实,俗世则可旁观。梦里自有人懂我的价值。这是我在他的作品里窃视到的公开的秘密。

    张秦 Jin JANG_Poetic Moment 7_Acylic on Canvas_Diameter 40_2018_s.jpg

    张秦 Jin JANG_Poetic Moment_布面丙烯



    上海,在雨中。诗意的雨丝不容易淋湿你的衣摆,风依旧柔柔佛过,潜在的,有毁灭更有新生,留下的是真实的痕迹。活着真好,我们还有很多机会邂逅灿烂。


    Shanghai, in the Rain

    When the bluish-purple hydrangeas are blooming everywhere, which means in Tokyo the plum rain season, which we call Huang Meitian in Chinese is coming soon.

    In former years, it was the season when the continuous rainy days and muggy and humid weather made people feel gloomy, but recently someone who falls in love with the plants says that she loves rain a lot. In childhood, the scene of dancing in the rain in novel Lady Chatterley’s Lover that I peeped on my teacher’s bookshelf was unforgettable. What’s even more unforgettable is that in the old movie, Audrey Hepburn asked her boyfriend not to open an umbrella in rainy Paris no matter what. Whatever happens in the rain makes me feel nostalgic, which also becomes a solid excuse for me not to take umbrella all the time.

    Our different stories with sentimental, mysterious or unassuming tune resonate in the rain. 

    In the process of trying to free the real or unreal delusion, the secret addiction could be enjoyed. In the rain, the wind is blowing and you are waiting for me. 

    The five artists who are from China, Japan and South Korea respectively and will exhibit their works this time are all elegant and calm, just like the far sky of early morning in Tokyo at four o’clock or poetic Huang Meitian in Shanghai. 

    Two years ago at the Art Fair Tokyo I saw the work of Japanese sculptor Takuma KAMINE. The Buddha in the temple of Kyoto is the prototype of his work while the shadow of Star Wars makes us feel being trapped in the past and future and indulge in passing through the illusion. It is the vitality of magic-possessed sculpture. 

    The work of South Korean sculptor Yunbok LEE is tranquil but not mediocre as well as slender but not weak. It contains undercurrent and can invade and occupy your thought while make you feel unforgettable, just like the power is releasing within the body of a weak woman. 

    As early as ten years ago I just thought the work of Aige XIE made you feel that you want to own it but couldn’t dare to. Just like carefully being addicted to the person you love without approaching or possessing for fear that it will spoil the original intact and perfect atmosphere.

    The forthright, clean and pure characteristics of Yonghua SONG’s work reflects who he is, just like a delicate margin without refutation and flowery speech. 

    Jin JANG is an artist whose works are poetic. As the professor of Daegu University, he likes to paint moonlight and the shadow of the tree as well as draws the secret faraway in an obscure and poetic way. He seems to cry that you must have a dream in the daylight, which is real and also unreal. Then you can look on the secular world. In the dream surely someone will understand my value. That is the open secret I peep in his works.

    Shanghai, in the rain. The poetic drizzle couldn't wet your hem of clothes. The wind is blowing gently. What in potential is ruin and also rebirth. What left is real marks. It's good to be alive because we still have many opportunities to enjoy the sunshine.




    举报活动

    活动标签

    最近参与

    • Angela
      报名

      (6年前)

    • 歆韵
      报名

      (6年前)

    • 卷卷Juana
      报名

      (6年前)

    • 微信用户
      报名

      (6年前)

    • GemC19512356695
      收藏

      (6年前)

    • 小贤
      报名

      (6年前)

    您还可能感兴趣

    您有任何问题,在这里提问!

    为营造良好网络环境,评价信息将在审核通过后显示,请规范用语。

    全部讨论

    微信扫一扫

    分享此活动到朋友圈

    活动日历   04月
    1 2 3 4 5 6 7
    8 9 10 11 12 13 14
    15 16 17 18 19 20 21
    22 23 24 25 26 27 28
    29 30 1 2 3 4 5

    免费发布